翻訳

技術情報

TesseractOCR3邦訳「TarainingTesseract3」(部分)

オープンソースのOCRライブラリ、Tesseractの精度向上のために学習させてみようと思ったのですが、日本語の情報がほとんどありません。仕方がないので翻訳していたのですが、かなり早い段階で挫折してしまいました。少ないとはいえ、せっかく訳し...
技術情報

rubydoctest – Example Usage の邦訳

前回(レーベンシュタイン距離で文字列の類似度を測る)引用させていただいたサイトさま(Moderation is a fatal thing. Nothing succeeds like excess.)でとても気になる記述がありました。で、...
技術情報

新しいMySQL Workbenchの日本語化を試みる

以前に紹介したMySQL Workbenchがバージョンアップしているようです。開発が進んで実用レベルになってきたことを期待して再度レビューしてみましょう。
技術情報

Sinatra – Configuration の邦訳

前から気になっていたSinatraを使ってみるに当たって、設定に関するドキュメントを邦訳してみました。一応、英語は分かるけど技術者ではない知人に確認してもらっています。意味は外していないとのことですが、鵜呑みにせずご自身で確認の上でご利用く...